admin 發表於 2021-7-22 18:36:35

豫剧在台灣天马行空爱跨界

圖為台灣豫剧團兒童防疫帽子,《约/束》剧照,剧中名角王海玲正演出绝活。(資料圖片)

去年事末,记者在台时代遇上了台灣豫剧團的两場戏,头天晚上表演年度大戏《飞马行》,第二天则是“王海玲经典傳承规划”的重头戏《香囊记》。前者以鲜卑族凄美恋爱故事創始新局,铺陈草原後代情怀;後者作為豫剧旦角必修剧目,由“台灣豫剧皇後”王海玲培育出的复活代演员接棒表演。台灣豫剧團艺術总监林幸慧出格為這档表演计划了主题:“同样花轿,两样情怀”。

究竟上,傳统戏與立异戏“1+1”的方法,已经是台灣豫剧團习用的推行伎俩。台灣豫剧團團长彭宏志对记者说,團队营销计谋是傳统戏搭配立异戏,观众采辦套票。“很等待以立异戏吸引年青人存眷傳统戏,从而熟悉到傳统之美,而不是只奔着舞台声光創意去,那就落空了傳承的意义。”

【年青观众反倒比老观浩繁】

彭宏志说,如今由于要吸引年青观众走進剧院,必需在傳统的架構上做立异。剧團每一年城市推一两出新编戏,今朝看来观众的接管度至關好。客岁上半年表演的《兰若寺》(剧中对宁采臣和燕赤霞感情瓜葛的设定暗昧)倾覆观众曩昔对聂小倩和燕赤霞的见解,上座率有九成八,《飞马行》表演时就满座了。在傳统戏表演方面,票房消脂茶,再不济另有九成二摆布,最高则有九成八摆布。如今不管傳统戏仍是立异戏,30岁如下的年青观众都占一半以上。

“年青人看演员演出,可能没有老观众看得那末邃密,他们对傳统戏熟悉的構成還要来自通识课程、中文系教诲等,只有進到内里去,才看得出門道,不然可能就是看热烈。”彭宏志说。在台灣豫剧團前卖力人韦國泰看来,只要有機遇跟年青人互动,他们是可以跟老观众同样来赏识傳统戏曲的。“咱们如今的年青观众反倒比老观浩繁。”

“剧團在台灣每一个區域、每所黉舍几近都设有联结窗口,以高中和大學為主,會持久去谋划。在演儿童剧时,也會走進幼儿园和小學。去校园就以立异戏推行為主。有时會去社區大學,那邊春秋大的人比力多,傳统戏也會到那邊做推行。”彭宏志说。

“咱们之前在創作上走的門路因此傳统為主、立异為辅,如今有反转的趋向。”彭宏志说,剧團在实行剧上也有两部(《试妻!弒妻!》《刘青提的地狱》),已開了个头。

【作品中融入台灣文化元素】

回首台灣豫剧團积年作品,此中既不乏《包公误》《杨金花》《新对花枪》等经典剧目,又有《武後與婉儿》《慈禧與珍妃》《花嫁巫娘》等新编戏,而跨文化之作“豫莎剧”三部曲《约/束》《量·度》《天问》(别离改编自莎翁《威尼斯商人》《一报還一报》《李尔王》)比年来更是备受存眷。

“豫莎剧”三部曲编剧陈芳对记者说,豫剧在台灣成长,观众會感觉有隔膜。它要超出处所剧种,以回归艺術本色的尽力来证实存在的意义。能不克不及演“好戏”,比它是甚麼“剧种”更首要。它的问题不在于是不是“来自豪陆”,而在于若何顺应台灣观众的审美需求。韦國泰奉告记者,“河南豫剧界想有所冲破,但碍于规范和傳统,怕步子走得不像豫剧,离開了原汁原味。台灣就没有那末多负担,可以天马行空,只要保持豫剧唱腔,其他就是肆意挥洒。”

陈芳以《约/束》的創作為例阐發道,莎士比亚的《威尼斯商人》會商的是经济、宗教、种族问题,到了豫剧《约/束》里,由于台灣人甚麼仙人都拜,以是没有宗教问题,只有种族(族群)问题。台灣的族群问题蛮紧张,社會還处在扯破中,好比你是台灣“本土的”仍是“外来的”,每次推举中城市扯破一次,這是咱们存眷的处所。台词里也會呈现“臭豆腐”“蓝、绿、红、橘”台灣政党色彩的隐喻,這些都是在地文化。

在陈芳看来,豫剧在台灣的“本土化”,并不是指说闽南语、唱闽南歌、演闽南事等局促的界说,而是在演出艺術上融入台灣文化的元素。或许只是一副脸色、一个动作、一句台词或一項道具的設計,就可以讓当地观众會意共识。在立异鼎新上也不限于音乐,容妆、衣饰、舞美等都有變革。
兒童禮物,

【跨剧种实践撞击艺術火花】

台灣學者曾永义对记者说,豫剧是处所戏曲,包涵性比力大。处所戏曲在泛博大众之間,可以吸取供其应用的艺術元素,庶民性强,只要保存梆子腔的声调特质,其他艺術元素的立异生髮都轻易参加。

王海玲向记者细数“跨界”演出履历:“我也去‘國光’剧團(台灣职業京剧團)演過贾母,唱的不是纯洁京腔,他们请我去也不是為了演出纯洁的京剧。台灣風行跨剧种,分歧的剧种在一块儿演出,可能撞击出分歧的火花。那出戏里贾母的戏份儿很重,如今讲求大‘卡司’(表演声势),我去能给他们增长票房,也能使戏更有可看性。除京剧外,我還演過歌仔戏,跟唐美云也互助過。”

“我在台灣土生土长,開初還會说闽南语,8岁起头學豫剧,教员讓咱们讲河南话,我就把闽南语忘光了。演歌仔戏时我正讲着闽南语,河南话常常就冒出来了。观众就鄙人面笑,说猜猜看我下一句讲的是闽南语仍是河南话,很是有趣。”王海玲笑道。

王海玲的两个女儿刘建華、刘建帼,在2004年創建了“奇巧剧團”,力圖“文本现代化、演出糊口化、音乐多元化”,主打“难以被归类的”剧种和創意情势。曾改编德國戏剧家布莱希特名作《高加索灰阑记》,连系歌仔戏、豫剧、摇滚音乐剧,以“摇滚新戏曲”吸引年青人。還有作品《我可能不會度化你》,在多剧种糅合外,還以吉他、小提琴取代大弦和梆子做伴奏,力求显现多元的舞台風采。

“刘建華在豫剧團里唱小生,有时會在奇巧剧團的作品里演出豫剧唱段。有观众感觉她唱護髮膜,得很好听,就想晓得纯洁的豫剧是甚麼样的,因而转過来看咱们豫剧團的表演。”王海玲说。(张盼)
頁: [1]
查看完整版本: 豫剧在台灣天马行空爱跨界